A AHMAD SHAH MASSOUD, martyr
Serviteur
du peuple d’Afghanistan,
Serviteur
de la Nation afghane
Amoureux
de la poésie,
Un
hommage qui se veut différent.
AUX ENFANTS
D'AFGHANISTAN ET D'AILLEURS QU'ILS SOIENT CROYANTS OU NON !
9 septembre 2001 :
Le terrible et ignoble attentat qui a coûté la vie à l'homme exceptionnel et
profondément bon qu'était le Commandant Massoud a empli de tristesse et de
révolte tous ceux qui le connaissaient mais aussi tous ceux qui, par la faute
impardonnable des médias occidentaux (à l'exception de Christophe de Ponfilly
et de ses amis), n'en ont jamais eu l'occasion.
Ce conte fantastique qui lui est dédié ainsi qu'à tout
son peuple, se veut différent dans le sens qu'il retrace, à l'exception du
premier poème qui le dépeint vivant, les premiers pas du "Fils de
Lumière" vers la vie éternelle.
Dans ce récit totalement imaginaire, écrit pour apporter
un peu de consolation aux nombreuses personnes qui pleurent sa perte cruelle,
le rôle des animaux mythiques (tel Borâq, le superbe étalon du Prophète
Mahomet, mais encore les oiseaux et les fourmis) n'est pas négligé.
Le lecteur trouvera en ce recueil de poésies bien des
simulitudes entre les différentes religions. Peut-être un petit pas de plus
vers la tolérance et le respect de l'autre et de ses différences.
Puissent la famille, les amis, le peuple et tous les
admirateurs du "Porteur de Lumière" trouver un peu de réconfort en
cette fable où les noires notions de politique, de haine, de fanatisme, de guerre
et de malheur ont été volontairement exclues...
Ceci afin de laisser libre accès au songe et à la
féerie dont notre monde manque si cruellement et de montrer la beauté de la
religion musulmane - une foi si hâtivement et dédaigneusement dénigrée de nos
jours.
Avec un respect infini pour le peuple afghan et tout
autre peuple souffrant de préjugés raciaux ou religieux.
Monia
Vous trouverez sur ce site à la fois l'anglais britanique et l'anglais américain car nous avons
choisi le premier par plaisir personnel et conservé le second dans les textes
et poèmes où il apparaît. Il n'y a donc pas de fautes d'orthographe.
Version française
contactez :
jardindedieu@massouddjaniatschool.net
Email Massoud
ahmadshah@massouddjaniatschool.net
Please note Monia’s other links :
About workhome
- English and French lessons via internet
- Translations of books, poems, novels and official documents
- Secretarial taks
About Cathar history
http://trencavel.over-blog.com
http://associationtrencavel.tripod.com/