Copyright : Monique Decamps/Illustrations: Rudy Van Giffen  

 

 

 

To Shaheed AHMAD SHAH MASSOUD,

Servant of the people of Afghanistan,

Servant of the Afghani Nation,

Lover of poetry,

A different tribute.

SUBSCRIPTIONS FOR THE DJANIAT... THE GARDEN OF GOD (ENGLISH VERSION)  

Illustration: Rudy Van Giffen/Copyright Monique Decamps

A book of 48 pages with 10 beautiful poems and 10 marvellous black and white illustrations from the late and fabulous painter Rudy Van Giffen .

 Front and back cover in colour.

 Date of publishing:  January/June, 2006

 Price: 10 €

   To you dear friends of English-speaking countries...  

YOU CAN ALREADY PRE ORDER ONE OF THE 1,000 COPIES OF THE ENGLISH VERSION BY VISITING THIS SITE:

http://www.ebay.fr

or by clinking on this link :

 http://stores.ebay.fr/realmofdreamsdjaniat 

Contact for English version:

gardenofgod@massouddjaniatschool.net

 

 

By January/June, 2006 the English book will be published.

 Shipping and handling will depend on the country you live in.

 THANK YOU VERY MUCH FOR YOUR KINDNESS. 

YOU CAN RELY UPON ME.

 WARMEST REGARDS.

 Monia.    

TRIBUTE 

TO THE CHILDREN OF AFGHANISTAN AND ANYWHERE ELSE IN THE WORLD, BE THEY BELIEVERS OR NOT!

9 September 2001: A dreadful and infamous attempt perpetrated against Ahmad Shah Massoud, a man of exceptional and deep goodness, cost him his life, thus bringing gloom and revolt to the hearts of the people who knew him but also to all those who - by an unforgivable indifference from the Western media, with the exception of Christophe de Ponfilly and his friends - were not even given this opportunity to know him.

In this entirely fictitious story, written to bring a little comfort to the numerous people still mourning his cruel loss, the role of mystic animals has not been neglected - not only Borâq, the magnificient stallion of the Prophet Mahomet, but also the birds and the ants are participants.

In this little collection of poetry, the reader will find several similarities between the different religions, perhaps one more little step towards tolerance and respect due to others and their differences...

May the family, friends, people and all the admirers of the "Light-bearer", find a little relief throughout this fable in which the black notions of politics, hate, fanaticism, war and unhappiness were intentionally excluded.  This in order to give a free access to dream and magic, so fiercely absent in our world, and to show the beauties of the Muslim religion - a faith most hastily and contemptuously disparaged and slandered nowadays.

Best regards and respect to the people of Afghanistan and any other people suffering from racial or religious prejudice.

Monia

You will find here both British and American English, as we chose the first for our personal liking and prefer to leave the second in the tests and poems in which it was placed.  So there is no mistake of spelling here:  (marvellous, marvelous/honour, honor/travelled, traveled/moulded, molded, fulfil, fulfill and so on).  

 

Dear Madam,

 

 

You have most willingly sent me a copy of your book of poetry in tribute to Commander Massoud, book of which you are the author. 

As you wrote in your letter, my former position of President of the European Parliament, allowed me to welcome officially Commander Massoud in Strasbourg at the beginning of April 2001.

By this invitation, I wanted to mark the political gratefulness of the International Community to a charismatic hero of the Afghani resistance, the man would put an end to ten years of Soviet invasion and fought with determination against the barbaric rule of the Taliban, fanatics who violated the basic rights and human dignity.

Thus, I was deeply touched and stricken with grief at the murder of this man that took place some days before the terrific attacks against the World Trade Center.  We could regret that the Western people did not help him more in his fight.

It is with great emotion that I receive your book today and I sincerely thank you for this gift.

I warmly congratulate you for the quality of your poetry and for generosity towards Afghanistan.

Yours very faithfully,

Nicole Fontaine

Letter from Mrs Nicole Fontaine, former President of the European Parliament, the only French personality who welcomed Massoud during his visit to Paris in April 2001.

 Version française/French version 

contact :

jardindedieu@massouddjaniatschool.net

Email Massoud

ahmadshah@massouddjaniatschool.net

 

Please note Monia’s other links :

 

   

About workhome

   

-         English and French lessons via internet

-         Translations of books, poems, novels and official documents

-         Secretarial taks

   

 

http://www.bilingualtasks.biz

 

   

About Cathar history

 

 

http://trencavel.over-blog.com

http://associationtrencavel.tripod.com/